Громадські організації Благодійні організації Профспілки Релігійні організації Господарські асоціації Органи студентського самоврядування
На контролі

1. Проблеми застосування законодавства про громадські, благодійні, інші організації громадського сектору
Представники НУО, які працюють із розвитком громад... Реформування митних процедур на місцевому рівні об... Консультації щодо діяльності НУО on linе! усе про легалізацію, державну реєстрацію громадських організацій, релігійних організацій, професійних спілок, благодійних організацій
Пошук:  
НеприбутковістьЩо має бути у статуті для неприбутковості?Неприбутковість та її реєстраціяОзнаки неприбутковостіРеєстрація змінГромадські об'єднання (зміни)Благодійні організації (зміни)Приклади статутів громадських об'єднаньРеєстрація нових НУОГромадські об'єднання Благодійні організаціїАктуальноНОВИНИ СТАТТІНОВИНИ ПРОГРАМИПравова допомога НУОКонтакти програмиFacebook консультаційний центрКонсультаціїГРОМАДСЬКІ ОБ'ЄДНАННЯБЛАГОДІЙНИЦТВОГРОМАДСЬКА УЧАСТЬІНШІ ПИТАННЯЕлектронна бібліотекаПЕРЕКЛАДИ РІШЕНЬ ЄСПЛ ПРО СВОБОДУ АСОЦІАЦІЇКОРИСНІ ВИДАННЯ АРХІВВідео-блоги архівАрхів публікаційАрхів новин Архів новин -> Новини/2007-2012

ЄС хоче спростити мову офіційних документів, щоб люди її розуміли

Офіційні документи в ЄС мають стати простішими для сприйняття. Такого висновку дійшли учасники конференції, організованій Швецією, котра нині головує в ЄС. Учасники заходу, на якому розглядалися питання чіткості і зрозумілості мови, якою формулюються документи у ЄС, піддали критиці те, яким чином керівництво Євросоюзу подає інформацію громадянам.

Люди не розуміють

На їхню думку, мова документів ЄС має стати простою та доступною. Оскільки якщо люди розуміють закони, це допомагає їм робити вчинки і не порушувати правила. Окрім цього, за словами шведського міністра юстиції Беатрікс Аск, відкритість установ та простота мови є взаємопов'язаними. На її думку, якщо документи ЄС важко зрозуміти, то відповідно доступ до інформації, що вони місять, різко знижується. Її думку підтвердили і шведські науковці, які теж брали участь у конференції. Адже ця країна є відомою своєю прозорістю громадських послуг і привітним ставленням до громадян.

Пояснювальні записки простими словами

Водночас віце-президент Єврокомісії Марго Вальстрьом запропонувала додавати до усіх паперів, що випускають у Євросоюзі - до законодавчих пропозицій, звітів, доповідей тощо невеликі резюме, які б у доступній формі пояснювали суть документу. Єврокомісар з питань багатомовності Леонард Орбан зауважив, що європейські політики, економісти та юристи дуже полюблять використовувати власний жаргон. Втім, його не розуміють мешканці ЄС. Тому Євросоюз має відмовитися від нього і почати спілкуватися мовою пересічних громадян.

Джерело: Українська гельснська спілка


  Версія для друку

  Лінк на e-mail
Голосування
Чи вдавалось Вам подати документи на реєстрацію нової/змін про громадську/благодійну організацію з першого разу звернення до органу реєстрації?
так
ні
ще не звертався (лась)
 
Дайджест
№  

Всі дайджести >>>
 
Партнери та друзі


 
© Портал "Юрист НГО". Програма правової підтримки організацій громадського сектору Центру громадської адвокатури, 2008.
Всі права застережені. Передрук матеріалів сайту вітається за умови гіперпосилання на Портал "Юрист НГО" http://www.lawngo.net